Standards for the Average Translator
(Details coming soon)
Members only: 3,000
Non-members: 5,500
Students: 1,500
(Details coming soon)
コロナ禍において、フリーランスの通訳者はスケジュールが一瞬にして真っ白になるという経験をしました。その後、リモート会議通訳の普及により徐々に仕事が戻ってきましたが、去年ごろから対面の案件も復活しはじめ、今年の秋はコロナ前よりも多忙な繁忙期となっています。またリモートと対面のハイブリッド型の会議も登場し、通訳者はITリテラシーも不可欠になってきました。そのような激動のポストコロナ時代に対応するために、特に地方在住のフリーランス通訳者はどのようにして仕事を開拓していくのか、どのようなスキルが必要か、ネットワークの広げ方など、個人的な経験を元に提案します。
(Details coming soon)
2024年10月5日
日時:11月24日(日)17時30分~19時30分(2時間制)店名:風来坊名駅新幹線口店https://furaibou.com/furaiboutenpo/meiekisinkansen/会場住所:〒453-0015 愛知県名古屋市中村区椿町9−19会場電話番号:052-459-3955予約内容:コース料理+飲み放題(90分)4950円(税込)申し込み締切:11月17日(日) 23:59 (日本時間) チケットは登録をクリックしてください。
2022年11月4日
現在チケットの売れ行きは好調です。申込締切は2022年11月8日(火)23時59分です。
2022年10月18日
申し込みが始まりました! 講演者のご協力のおかげで、スケジュール(仮)が決定になりました。 Registration is open and, thanks to the presenters’ prompt replies, a tentative schedule has been decided!